对外汉语教育学引论教学法,对外汉语教学属于第二语言教学

对外汉语教育学引论教学法,对外汉语教学属于第二语言教学

便于大家形成逻辑,理解记忆。 上周,我给前辈整理了第二语言教学法重点内容的知识框架。 记住了吗? 今天整理一下第二语言教学法的比较,我喜欢记住右下角是在看哦。 大家想看哪一章的复习机制? 你可以在文末留言哦。

第二语言教学法比较

基本特征

语法-翻译法

教学内容——系统教语法规则

教学手段——母语、外语翻译

直接法

教学目标不是规范的书面语,在外语口语教学中不使用学生的母语,不翻译,不重视形式语法。 模仿幼儿学习母语的自然过程设计外语教学过程

据说是法律

听说是导读、句型练习、比较分析。 直接法中没有只有比较分析。

视听法

直接、继承和发扬了两法的优点,创造性地提出了视觉与听觉相结合、整体结构感知的教学法体系

交际法

是以语言思维、功能项目为纲,培养交际能力的教学法

认知法

在理解词汇、规则的基础上创造性地运用语言的教育学原则以学习者为外语教学中心。 教育的目标是全面掌握语言

理论基础

语法——翻译法

语言学理论基础:机器语言学或历史比较语言学

心理学理论基础:感官心理学或联想心理学

直接法

语言学的基础是当时发展起来的语音学和科学的一贯语法,因此特别重视语音教学。 注意句子,然后教。

心理学的基础是联结主义心理学,强调语言与客体的直接联系,强调语言与周围环境中的人的直接联系。

据说是法律

语言学的基础是美国结构主义语言学

心理学的基础是作为行动主义刺激的反应论。

视听法

语言学的基础是美国结构主义语言学

心理学的基础是行为主义的刺激——反应论,同时受完成主义心理学的影响。

交际法

主要来自语言学,包括功能语言学、社会语言学、心理语言学,以及语言学习理论。 其中,以韩理德的语言功能分析和论述对赫尔姆斯交际能力的影响最大。

认知法

语言学的基础是转换生成理论

心理学的基础是认知学习理论。

基本原则

语法——翻译法

a .以语法为纲,传授系统的语法知识

b .课堂教学使用学生母语,教学法以翻译为主

c .重视口语教学,轻视口语

D .教授所谓“规范”的语言,注重运用所谓的经典“名著”“原作”。

直接法

a .直接联系原则。 建立外语与客观事物的直接联系,不使用学生的母语,不翻译,不重视形式语法,培养学生直接用外语思考的能力。

b .基于口语的原则。 语音和口语是语言活动的基础,外语教学应从口语而不是书面语入手,在听的基础上学习读写。

c .模仿为主的原则。 不是解释语法规则,而是通过各种模仿手段反复练习所学的句子,直到脱口而出为止,养成习惯。 通过大量感性的语言材料总结语法规则。

d .文本位原则。 以句子为基本教学单位,记住一定量的基本句型,而不是给孤立的单词加语法规则,就可以用“类比”和“置换”的方法进一步构建新句子来满足需求。

教授现代通用语言原则。 幼儿学习的语言是现代通用的语言,是有限的一般语言材料,而不是文学名著中典雅过时的语言,所以外语教材必须是现代通用的活语言,以有限的一般语言材料为基本材料。

据说是法律

a .听说领先,读写跟上

b .反复实践,养成习惯

c .围绕句型进行训练

d .拒绝或限制使用母语

e .大量使用现代化教育技术手段

f .重视语言结构对比,找出学习难点,确定学习重点;

g .有错必纠。

视听法

A .听说口语是教育的基础,先于读写;

b .强调视觉感知和听觉感知的结合

c .语言和情景紧密相连

d .总体结构认识

e .充分利用电化教学设备和直观手段。

交际法

a .将第二语言/外语教学的目标设定为培养学生运用宾语交际的能力

b .以功能为纲,功能是用语言工作,完成一定的交际任务;

c .教学过程交际化,为学生营造接近真实交际的语言环境

d .个别技能训练和综合训练相结合

e .强调表达内容,但形式苛刻,对学生的错误要确定容忍度;

f .圆周安排语言资料,循序渐进地组织教学;

g .发展“专用语言”教学,针对不同的交际需要开展教学

认知法

a .把语言能力的培养放在教育目标的首位,反对机器模仿

b .以学生为中心,重视学生智力

c .提倡演绎法,先讲结构规则再造句;

d .妥善使用学生的母语

e .反对有错必纠,主张不影响交往的错误,不急于改正

f .强调有意义的学习和有意义的训练,了解后再训练

流派的归属

语法——翻译法

强调自觉掌握的认知派

直接法

强调习惯性养成的经验派

据说是法律

强调习惯性养成的经验派

视听法

强调习惯性养成的经验派

交际法

强调交流运用的功能派

认知法

强调自觉掌握的认知派

评价

语法——翻译法

成果:

a .强调母语教学的理论

b .强调学生智力,学生语法知识扎实

C .由于重视书面语教学,学生阅读水平和能力较高

d .对教师自身的口语要求不高,该教学法使用方便。

坏处:

a .忽视语言交际技能特别是能力的培养

B .过于依赖学生的母语和翻译手段,不能培养目的语思维的习惯和能力

c .过分强调语法的重要性,教学内容有时枯燥,有时费解。

直接法

优点:

a .语法——打破了翻译法一统天下的局面,开辟了新的道路;

b .利用直观手段进行教学,有利于调动学生的积极性

C .重视口语教学有利于培养学生的语言能力

D .不使用学生的母语有助于培养学生用目的语思考的能力。

坏处:

a .把幼儿掌握母语和成人掌握第二语言混淆是错误的

B .完全舍弃学生的母语,忽视积极意义,反而可能影响学生对宾语的理解;

c .过于强调重复模仿,不符合成人需要适当赋予规则的学习方式

d .不重视读写能力的培养。

据说是法律

优点:

a .建立了以句型为第二语言教学中心,培养语言习惯的练习体系

b .运用比较分析的方法,寻找重点和难点

c .不完全舍弃学生的母语

坏处:

a .轻视读写能力的培养

b .机器句型练习太无聊

c .以教师为中心,忽视学生的主观能动性和创造性

d .偏重语言形式训练,忽视内容和意义

视听法

优点:

a .教学方法活跃,有利于调动学生的学习兴趣

b .注重情景教学有利于培养学生的实际交际能力

c .系统渐进安排词汇和语法项目,充分操作。

坏处:

a .过分强调口语引领,忽视读写能力的培养

b .过分强调整体感知,忽视了语言结构的分解和个别训练

c .重视语言形式的模仿,忽视语义解释,实际运用不充分。

交际法

优点:

a .培养学生运用语言交际的能力

b .从学生的实际需要出发,确定学习目标

c .教育过程的交际化

d .发展“专用语言”教育。

坏处:

a .如何科学设定功能思想项目,如何科学安排;

b .如何将语言结构和功能结合起来

c .如何看待对学生的错误持宽容态度的“度”?

认知法

优点:

a .重视学习者和学习过程的研究

b .强调以学生为中心,发挥学习者的主观能动性

c .主张读写全面发展

d .主张“发现学习”,在理解语言知识和规则的基础上有意义地练习

e .利用学生的母语。

不足:

a .转换生成语法还不能应用于外语教学实践

b .完全拒绝机械训练

C .作为独立的外语教学法体系还不够。

教学方法

语法-翻译法

以翻译为中心,通过大量笔头翻译和写作练习验证语法规则的掌握情况。

教育目标

语法-翻译法

最终目标是帮助学生阅读和翻译所学的文学作品。 另外,为学生提供良好的智力训练,加深学生对母语的认识也是重要的教育目的。

直接法

培养学生掌握纯正语音掌握外语口语表达能力掌握运用外语进行思维的基本句子以适应日常交际的需要。

据说是法律

教育目标分为短期目标和长期目标。 近期目标是训练学生的听力理解能力、正确发音、阅读能力和写正确句子的能力。 而培养学生读写等四种语言能力的未来目标是培养学生的语言能力,使其能像他们一样自由地使用宾语。

视听法

能在培养学生读写能力,特别是听说能力的情况下迅速准确地作出反应; 自动化基本结构和句型。

交际法

培养学生的交际能力包括以下四个方面。

1 .掌握语音、词汇、语法等语言因素的知识。

2 .掌握语言规则知识

3 .知道请求、道歉、感谢、邀请等不同语言行为的用法,知道如何对此做出适当的反应。

4 .知道如何恰当地使用语言。

认知法

帮助学生运用实际生活环境即语言的能力。 此外,在读写的各个方面全面掌握语言,不特别侧重于听说训练。

课程内容

语法-翻译法

语法教学内容是词与词的搭配规律,主要阐述单词的形态变化,对复杂的语法现象进行详细的说明。

上课的过程

语法-翻译法

1 .首先教字母的发音和书写

2 .系统地进行语法教学

3 .最后阅读课文

直接法

1 .教师口头展示句子或课文

2 .学生模仿阅读

3 .师生答疑练习

4 .对话练习

5 .听写练习

6 .用归纳法解释语法

据说是法律

1 .学生首先听对话,包括这门课的要点结构。

2 .通过改变几个主要单词和短语,将对话改编成符合学生兴趣和特点的形式,学生进行角色扮演

3 .从对话中选取几个重要结构进行各种句型训练。 先集体,后个别。

4 .学生可以打开书,进行有关对话的阅读、写作和词汇练习。

5 .在语言实验室进行其他形式的补充练习。

视听法

——感知学生看幻灯片和电影

——教师讲解单词、语法等,帮助学生理解内容

3 .练习——模仿、重复、记住、答疑等

——灵活运用自由表达等。 强调所有教育活动都在视听条件下进行。

交际法

1 .要向学生展示真实和自然的语言材料,强调语言材料的情景和功能。

2 .语言要点练习旨在更好地理解和记住表达功能的语言形式,如句型等。

3 .语境练习,把语言的重点放在控制的语境下练习,为实际运用做准备。

实际运用,学生运用所学语言材料模拟实际交际情况,根据交际的需要和目的,自由表达自己的思想。

认知法

1 .语言理解。

2 .培养语言能力

3 .语言的运用。

教育手段

语法-翻译法

母语、外语翻译

据说是法律

广泛利用现代化教育技术手段

教师和学生的作用

据说是法律

(1)按照听、说、读、写的顺序介绍、维持和调整这些技能的训练;

(2.课堂上使用或不使用英语;

(3)作为学生所学语言行为的模板

(4)以会话形式进行口语教学

(5)指导全体学生或小组齐声回答问题;

(6)基于句型练习的结构教学

(7)指导词汇的选择和学习

(8)向学生展示宾语中的词语和意义有何关联

(9)让所有学生说话;

( 10 .鼓励学生大胆实践,加强正确反应;

( 11 .教授短篇小说和其他文学作品;

( 12 .建设和维护文化岛