2020年11月二级笔译实务真题,2018年11月英语三级笔译实务真题

2020年11月二级笔译实务真题,2018年11月英语三级笔译实务真题

1. Passage 1

Where Shakespeare Slept,or So They Say

tuckedawayinthissmallvillageinbuckinghamshirecountyistheformerelizabethancoachinginnwherewilliamshakespeareissaidtohavepepennedped

Dating from 1534,the inn,now called Shakespeare House,isthoughttohavebeenbuiltasatudorhuntinglodge.lateritbecameastopfortrave

It was \’Brief Lives,\’ a17th-centurycollectionofbiographiesbyjohnaubrey,that linked Shakespeare to the inn, sayingthathehadstayedthereanddrawninspirationforthecomedywhileinthevillage.oneofthecurrentowners,Nick Underwood, saidthelocalloregoesevenfurther:\’ itisalsosaidheappearsattheorielwindowonthetopfloorofthehouseonapril 23 every year—the date he

\’ In later years,the house later became a farm house,with 150 acres of land,but,over time,pieces were sold off,\’ Mr.underwod said itwasownedbytwoamericanfamilies.\’ now,he and his co-owner,Roy Elsbury,haveputtheseven-bedroompertyonthemarketat 1.377

despiteitsvariedusesandrenovationsovertheyears,the 4,250-square-foot,or 395-square-meter, innhasretainedsomuchofitsoriginalcharacterthattheorganizationenglisheritagelistsitasagradeiiproperty, indicatingthatitisparticularlyimportantandof \’ morethanspecialinterest.\’ only 27 percent of the 1,600 buildingsontheorganization

\’ weknewofthehousebeforeweboughtitandwereveryexcitedwhenitcameupforsale.itissounusualtofindanelizabethanpropertyofthissize and when we saw it,we absolutely fell in love with it, \’ Mr.Underwood said.\’ wehavetakengreatpleasureinworkingonitandlivinghere.thishouseisallabouthehistory.\’ inadditiontontobetobed thepropertycurrentlyisrunasaluxuryguesthouse,withroomsrentedfor 99to 250 a night。

\’ shakespearehouseisawonderfulexampleofelizabethanarchitecture,\’ said Dean Heaviside,thenationalsalesdirectoroffinerealestattate thenationalsalesdirectoroffinerealestature whichisrepresentingtheowners.\’ ithasbeeenbeautifullyrestoredandoffersauniquelifquelifere wichbringsatasteofthepasttogetherwithmodern-day comfort.itisraretofindahomelikethisonthemarket.\’

【答案】参考译文

在白金汉郡的小村落深处,有伊丽莎白时代的车马驿站。 据说莎士比亚在这里执笔了《仲夏夜之梦》的部分章节。

这座现在被称为“莎士比亚之家”的建筑物建于1534年,是都铎时代猎人的栖息地。 此后,这里成了来往于伦敦和斯特拉特福道路上的客人的休憩之地。 斯特拉特福是莎士比亚生命开始和结束的地方。

发现起源于莎士比亚和这家小酒店是由约翰奥布里编纂的17世纪传记选集《名人简传》。 据传记记载,莎士比亚在这个村子逗留期间一直住在这家酒店,在这里创作喜剧《仲夏夜之梦》有了很多灵感。

尼克安德伍德是房子现在的所有者之一,他说当地的传言更夸张。 ”据说到了4月23日,有人会看到莎士比亚的身影出现在房子顶层的窗边。 传说4月23日是莎士比亚的生日,也是他的死亡之日。 ”

后来,这栋建筑变成了150英亩的农田农舍。 随着时间的推移,田地被分割出售了。 安德伍德说:“在他之前,房子由两个美国家庭占有。” 目前,他和房子的共同所有者罗伊耶稣布莱尔打算以137.5万英镑的市价出售这一套有七间卧室的房子。

房子面积为4,250平方英尺,多年来,这座建筑的用途发生了一些改变,但驿站仍然没有改变最原始的风格。 英国文化遗产保护组织将其作为二级文物,表明这一建设的重要性非常小,具有难得的吸引力。 在该组织认定的1600座建筑物中,只有27%的建筑物享有这些荣誉。

“我们以前就注意到了这所房子,后来知道它要出售了,我们非常兴奋。 在这个地方找到这么大的伊丽莎白王朝建筑并不容易。 我们一看到它就深深地爱上了。 “安德伍德老师说。 ’在这里工作,在这里生活,我们很开心。 这所房子到处都是历史。 “现在这里不仅是房主的住处,也是人住的豪华客房,房间的租金价格从一晚99英镑到250英镑不等。

迪恩海维塞德是一家高级房地产机构的全国销售总监,从买家的角度分析,“莎士比亚屋”很好地体现了伊丽莎白时代的建筑特色。 房屋修缮精美,使人们领略到古典品味与现代舒适相结合的独特生活方式。 在市场上很难找到这样的房子。 ”

2. Passage 2

In Greenland,Ice and Instability

theancientfrozendomecloakinggreenlandissovastthatpilotshavecrashedintowhattheythoughtwasacloudbankspanningthehorizon.flyingon ehorizon.flyingought it,youcanscarcelyimaginethatitcoulderodefastenoughtodangerouslyraise

sea levels any time soon .

alongtheflanksinspringandsummer,however,thepictureisverydifferent.foranincreasingnumberofwarmyears,anetworkofbluelakeskeskesesers

The melting surface darkens,absorbinguptofourtimesasmuchenergyfromthesunassnow, whichreflectssunlight.naturaldrainpipescalledmoulinscarrywaterfromthesurfaceintothedepths,in some places reaching bedrock。

The process slightly,but measurably,lubricatesandacceleratesthegrindingpassageoficetowardsthesea。

Most important,many glaciologists say,is the break-upofhugedclotsoficewheresomelargegreeenlandglaciers,partice squeezethroughfiordsastheymeetthewarmingocean.asthesepassageshavecleared,thishassharplyacceleratedtheflowmanyofthesecreed

someglaciologistsfearthattheriseinseasinawarmingworldcouldbemuchgreaterthantheupperestimateofabout 60 centimetresthiscenturymad ed nelonclimatechangelastyear.( seasroselessthan 30 centimetreslastcentury.) )。

thepanel \’ sassessmentdidnotincludefactorsknowntocontributetoiceflowsbutnotunderstoodwellenoughtoestimatewithconfidence.asci arifywhethertheerosionoftheworld \’ smostvulnerableicesheets,in Greenland and west Antarctica,cancontinuetoaccelerate.theeeffffore

thingsaredefinitelyfarmoreseriousthananyonewouldhavethoughtfiveyearsago。

【答案】参考译文

格陵兰被广袤的原始冰层覆盖着,飞行员曾将冰层误认为地平线上隆起的云堤,并撞到了头。 我无法想象飞越冰岛,冰被侵蚀的速度这么快。 冰岛似乎随时都有被海水浸泡的危险。

初春夏末,格陵兰呈现出完全不同的景象。 由于长年的温暖化,蓝湖和融水溪流组成的水网扩展到冰盖上。

积雪会折射太阳光,但融化的地方表面颜色变深,吸收的太阳热量是积雪表面吸收热量的4倍。 臼像天然排水管一样将融化的雪水从表面注入底部,部分区域与基岩相通。

这个过程起到促进冰向海水倾斜的作用。 虽然进程缓慢,但有目共睹。

许多冰川学家表示,最严重的问题是遇到海洋暖流格陵兰岛的大冰山横穿海湾时,会引起巨大的半浮冰破坏,特别是在西部沿海地区。 冰山的运动非常明显,大大推动了蜿蜒曲折的许多冰的流动。

一些冰川学家担心,在全球变暖环境下,海平面上升的高度将远远超过政府间气候变化专门委员会去年预测的涨幅上限60厘米。

专家委员会的评价中,影响冰川流动的已知因素没有全部覆盖,正确的评价方法也没有充分掌握。 现在有科学研究观察格陵兰岛和南极大陆最弱的冰,以明确冰的侵蚀现象是否会继续加速。 研究包括现场和卫星测量分析以及历史阶段气候变暖时期研究记录的筛选。

与五年前人们的预想相比,显然,目前的事态更为严重。

内容来自才翎学习网,2021年11月全国翻译专业资格考试英语二级翻译实务题库【历年真题章节题库模拟题库】_才翎学习网

学习网祝大家考试顺利,一战成名。