真题分析:2018年5月二口实务英译汉-5|英语口译交传|CATTI

真题分析:2018年5月二口实务英译汉-5|英语口译交传|CATTI

第169次见面~

从01以前的文章中,知道了评分标准; 现在,从真正的问题开始,看看考点是怎么看的,是怎么给我们的考生挖洞的~

02 2018年5月二口实务英译汉第一篇第五段。 我用人工语音生成语音。 大家不妨听听,做做笔记。 只是玩玩而已。 原文文本附于下文。

toencourageinnovationandentrepreneurship,countrieshavetostepupeffortsinintellectualpropertyprotectionaswellastheruleoflaw, increasedfinancingandcreatedequalpoliciestoboostcompetition .accordingtoestimation、 about us $ 26 trillionwillbespentfrom 2016 to 2030 oninfrastructureinvestment,inordertolowertheimpactofclimatechange .tometttthistethistettttion asiancountriesneedtocarryouttaxreform、 changetheireconomicstructureandborrowprudently .buttheytendtofaceafoundingshortageanyway .thatiswhyasiancountrieshavetotttttttttted buildabetterinvestmentenvironment-workingwithprivateinvestorsandofferahigherreturn .to conclude,ibelieveasiancountrieshavounttrieshaveshaveshavord thepromotionofhumancapitaltoachievesustainedgrowthcanbedone .thatisgoingtobo

03考点分析。

关于文章的线索。 在以前的段落中,关于改变增长轨道的段落主要论述了将来应该采取的措施。

第一句的考点是多个项目并列以及随之而来的高密度信息。 而且,这个句子是开头,只有脑记在本段结束之前可能会忘记; 加上书写法,就有专心致志地影响理解的风险。 所以,这个难度之高,可以说很难升入蓝天。 所以是最好的习题。 请试着做五次这个。 无论是听一听就记住,还是边听边记住,希望在多次练习和反复尝试、错误之后,能找到一种舒适的模式来解决这一句话的集中力分配。

第二句的考点是数字。 根据评分标准,数字的含义比数字更重要。 这里出现三个数字。 不仅仅是记住正确的数字,还要掌握对应的意思。 这个逻辑有点别扭。 中途可能有删改。 否则,为什么突然出现了前面这句话的“企业家精神”和这句话的“环境保护”? 大概是第一句的排列吧。

第三句是本段第二点的开始,主体对象集中在亚洲各国。 考点依然排列着很多项目。

第四句和第五句承担第三句的亚洲对策,主要谈亚洲对策的阻碍和解决对策。 考点依然排列着多个项目,多个动宾句排列着我觉得难度也很高。

第六句是本段的第三点。 “To conclude”表示是总结文,本段分为总结构。 第六句预测“马上就要来了”,第七句预测“自信满满”,第八句预测“必然现象”。 这三个句子都很简单,几乎没有考点。

04总结。 正题的第五段仍然是有总句的文段。 把第五段和前面的四段综合起来,可以看出双口实务的真题特征。 逻辑清晰,考点集中在数字和语义、多项并行高密度听力理解考点,词汇、句式和逻辑总体上并不复杂,但有一些重点,难句较长。 另外,长句也是练习的最佳环境。 在既没有单词也没有理解困难的基础上,练习的目标是找出最适合尝试错误和用笔记本vs大脑记忆的能量分配。

05祝福。 二口实务英译汉的第一篇终于结束了。 撒花~感谢你在假期和忙碌中还在继续学习,我的读者。 有缘聚集在这里的读者有时会想,如何找到这冰冷、无趣、不普及的小空间,为了什么而持续关注、持续学习? 我会给你带来一些知识,或者是动力和温暖~

无论是学生还是职场人,有的小伙伴请假在家开心地吃吃喝喝,有的小伙伴去车站回家乡。 在新春之际送上祝福。 祝你平安愉快,万事如意。 所有的结果都会比你希望的要好一些~

相关文章:

不知道,笔记乱了,记不住,说不出口? 备注解决招募经验者口译练习中的各种问题|英语口译交接|CATTI

3359 MP.weixin.QQ.com/s/gff luu3bi pop S1 E3 xgpy 1a

官方阅卷评分标准:该如何准备二级口译考试? |英语翻译交接|CATTI

3359 MP.weixin.QQ.com/s/ovjavg3gjniug 3r ces8x _ a

181019口译技巧总结篇|英语口译交付|CATTI

3359 MP.weixin.QQ.com/s/fjr9BMR _ jrf 7p jp4rnxlhg

相关推荐

管理心理学十大技巧,管理心理学

管理心理学,是一门研究组织中人的行为与心理活动规律的综合性科学,是把心理学的知识应用...