考研英语英汉互译,英汉互译自考真题

考研英语英汉互译,英汉互译自考真题

全国名校英汉互译研究生真题详解

个人资料

一般来说,英汉互译是全国各高校英语专业研究生入学考试中经常报考的科目或考试科目中经常报考的内容,除“翻译”、“翻译与写作”、“翻译理论与实践”等考试科目外,必须报考英译汉或汉译英,基础英语、英语综合水平也就是说,因为大部分英语专业都必须报考英译,但是要完整、全面地收集和整理全国各大学的英汉语化问题是非常困难的。 因此,本书几乎收集了全国52所重点大学英语专业近几年的英汉语化研究生真题,几乎为所有问题提供参考译文。

本书具有以下特征:

1 .问题来源广泛,题量非常大。 本书汇集了全国52个大学英语专业各考试科目中的200多门英汉互译研究生的真题,实际上几乎收集了全国所有重点大学研究生入学考试中近年来所有的英汉互译问题。

2 .参考大量资料,提供详细答案。 全国名校的问题具有相当大的难度,针对这些名校的部分问题,本书将尽可能多地寻找和阅读翻译名家的英汉互译著作和相关资料,提供详细的参考答案。

3 .大学分析比较,把握命题走向。 从试题分数、选材特点和难度等方面,对68所高校大学英语专业研究生入学考试的英汉互译问题进行分析比较,帮助考生了解宏观上不同大学翻译问题的特点和命题取向,从而更有针对性地制定复习策略,调整知识结构。

目录

第一章英汉互译研究生真题分析

1.1全国68所学校英汉互译问题分析

1.2全国68所大学英汉互译问题比较

第二章英汉互译研究生真题详细解说

2.1英译汉研究生入学考试试题详情

2.2中文翻译研究生真题详解

第三章翻译理论研究生真题详解

更多考研资料请在百度【学锦网】免费下载全国名校英汉互译考研真题。